推广 热搜: 郝金玉  石勇  侯计香  张文泉  振兴小镇  戎子酒庄  吴沪先  ___  冯南垣  河南省晋商会 

闻喜经济技术开发区基础设施建设项目 | 山西重点招商项目2019—现代服务业

   发布时间:2019-03-04 09:39     浏览:5059    
核心提示:闻喜经济技术开发区基础设施建设项目Project of Infrastructure Construction in Wenxi Economic and Technological Development Park一、项目名称:闻喜经济技术开发区基础设施建设项目I. Project Name: Project of Infrastructure Construction in Wenxi Economic and Technological Development Park二、申报单位:闻喜县
中国晋商俱乐部致力于建设服务创新型商业化晋商生态 | 主办全球晋商年度峰会“晋商年会”与“晋商国际论坛”
晋商年会  全球晋商年度峰会

 闻喜经济技术开发区基础设施建设项目

Project of Infrastructure Construction in Wenxi Economic and Technological Development Park

一、项目名称:闻喜经济技术开发区基础设施建设项目

I. Project Name: Project of Infrastructure Construction in Wenxi Economic and Technological Development Park

二、申报单位:闻喜县住建局

II. Application unit: Housing and Urban-rural Construction Bureau of Wenxi County

三、申报单位简况

III. Profile of applicant unit

闻喜县住房保障和城乡建设管理局是县城乡建设工作的行政主管部门,负责全县的城乡规划、建设,建筑业与房地产业、住房保障、建筑质量和安全、园林绿化,城市供水、环境卫生、城市管理等工作,内设20个股室,下设8个下属单位。

Housing and Urban-rural Construction Bureau of Wenxi County is an administrative authority in charge of urban and rural construction. It takes charge of the entire county’s urban and rural planning, construction, construction and real estate industry, housing security, construction quality and safety, garden greening, urban water supply, environmental sanitation, urban management. There are 20 departments and 8 subordinate sections. 

四、项目概况

V. Project profile

(一)项目内容

(I) Project content 

1、项目位干闻喜县东镇(闻喜经济技术开发区精品钢产业园园区内),具体建设规模为:精品钢产业园基础设施建设,园区总占地面积10.7平方公里,去除建龙钢铁已占用的6平方公里,实际待开发区面积4.7平方公里。

1. The project is located in Dong Town, Wenxi County (in Refined Steel Industrial Park, Wenxi Economic and Technological Development Park). Specific construction scale: infrastructure construction in Refined Steel Industrial Park, covering 10.7km2. Except 6 km2 occupied by Jianlong Steel and Iron, the actual area to be developed is 4.7 km2.

2、建设内容主要包括园区道路、综合管廊、清洁工程、水系治理工程以及园林绿化工程。园区道路建设主干道6公里,配套地下综合管廊6公里,内设电力、通信、热力、给水管道等;建设次干道及支路12公里,同时铺设电力、通讯、热力、给水、雨污管网等。道路绿化区域以道路两侧种植乔木、灌木为主,其他绿化区域以乔木、灌木、草相结合为主。清洁工程主要建设精品钢产业园垃圾转运站10吨/座。水系治理工程主要为精品钢产业园涑水河段生态景观廊道3.5公里,建设内容包括河道整治、清淤、景观美化、恢复湿地、截污和治污等。

2. Project content: park road, comprehensive pipe rack, cleaning engineering, water processing and garden greening. The park’s road construction includes 6km main road, 6km matching underground comprehensive pipe rack. Electricity, communications, thermal heat supply and water supply pipes are equipped. 12km secondary roads and branch roads are constructed, with electricity, communications, thermal heat, water supply, rain and sewage pipe network. Within road greening zone, shrubs and trees are planted on the two sides of road. In other greening zones, shrubs, bushes and grass are planted. In terms of cleaning engineering, a rubbish transfer station that processes 10 ton/station in Refined Steel Industrial Park is constructed. In terms of water processing engineering, 3.5km ecological landscape corridor at Sushui River segment of Refined Steel Industrial Park is built. Construction includes river rectification, dredging, scenery beautification, wetland recovery, sewage interception and processing, etc. 

(二)项目投资估算:总投资26亿元,拟引资21亿元。

(II) Project investment estimation: total investment is 2.6 billion Yuan. 2.1 billion Yuan is planned to be attracted. 

(三)项目配套条件:场地、道路、水、电、气、通讯及其它配套设施正在建设。

(III) Supporting terms: site, road, water, electricity, gas, communications and other matching facilities are now under construction. 

(四)项目市场预测及效益分析

(IV) Marketing forecast and efficiency analysis

项目建成后,年平均营业收入925.51万元,年平均可行性财政补助28207.38万元,年平均总成本费用22391.55万元,年平均利润总额6741.34万元,总投资收益率5.45%,资本金净利润率10.99%。

After the completion of the project, annual average business revenue will reach 9.2551 million Yuan. Annual average feasible financial subsidy will reach 282.0738 million Yuan. Annual average total cost will reach 223.9155 million Yuan. Annual average profit will total up to 67.4134 million Yuan. Total investment return rate will be 5.45%. Net ROE (return on equity) will reach 10.99%. 

五、项目进展情况

V. Project Process 

(一)政策:符合国家、产业政策及山西省产业规划;

(I) Policy: The project conforms to national industrial policy and Shanxi Province’s industrial planning; 

(二)核准(备案):已经备案;

(II) Approved (record): kept in file; 

(三)土地、环保:规划选址、土地预审、环评批复都已完成。

(III) Land, environment protection: planned site selection, land pre-checking, environmental assessment and reply have been completed. 

(四)项目可行性研究报告及项目建议书:已完成专家论证和项目的可行性研究报告。

(IV) Project feasibility research report and project proposal: Expert verification and project’s feasibility research report have been completed. 

(五)项目前期进展情况:“两平一案”编制和前期筹备工作正在有序进行中。

(V) Early-stage process: “Two Assessments and One Proposal” and preparations are now made in an orderly way. 

六、拟引资方式:PPP

VI. Scheduled means of investment introduction: PPP

七、申报单位联系方式

VII. Contact of Application unit:

手   机:15300248390

Mobile phone: 15300248390

 

投诉邮箱:tougao@shanxishangren.com
 
更多>同类晋商资讯

鹏飞集团·郑鹏【中国晋商俱乐部名誉主席】 振东制药·李安平【中国晋商俱乐部荣誉理事长】 潞宝集团·韩长安【中国晋商俱乐部常务理事长】 聚义实业·王殿辉【中国晋商俱乐部常务理事长】 振兴小镇·牛扎根【中国晋商俱乐部常务理事长】 融德创世·郝金玉【中国晋商俱乐部常务理事长】
理事会企业动态
最新活动动态
优秀晋商资讯
推荐图文
推荐晋商资讯
点击排行
网站首页  |  京ICP备13017153号 |  网站地图  |  联系方式